В связи с событиями в Мьянме и других местах, где убивают, пытают и притесняют мусульман, хотелось бы посоветовать прочитать статью под названием: «Кого не заботят беды мусульман, тот не из них» Просим Всевышнего Аллаха оказать помощь мусульманам, защитить их от притеснителей из числа безбожников и многобожников, вернуть верующих к их религии, и возвеличить Ислам и мусульман!

Кто может помочь в изучении арабского языка?

Ответить
'Ali abu 'Imran
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 19 авг 2012, 09:22

Кто может помочь в изучении арабского языка?

Сообщение 'Ali abu 'Imran » 19 авг 2012, 09:44

Ас-Саляму алейкум, братья! Я изучаю язык самостоятельно уже не первый год, прошёл мединский курс, байна ядайк вторую часть, краткое изложение грамматики, основы сарфа. Теперь взялся за практику и начал читать книгу Ибн аль Кайима "аль-Фауаид", большую часть понимаю, непонятное перевожу при помощи словаря Баранова, но иногда некоторые слова не могу найти, и бывает такое, что все слова знаю, но не могу общий смысл предложения понять. В связи с этим хочу попросить помощи у знающих и имеющих немного времени (хотя бы раз в неделю) отвечать на мои вопросы. Есть ли здесь братья, которые могут мне помочь?Можно ли в личку писать вам или лучше сюда писать?



Аватара пользователя
антивирус северный
Сообщения: 566
Зарегистрирован: 02 дек 2010, 02:37

Re: Кто может помочь в изучении арабского языка?

Сообщение антивирус северный » 20 авг 2012, 03:26

ассаляму алейкум уа рахматуЛЛах.
словсе ва знаю, но не могу общий смысл предложения понять.
Это бывает,т.к. в зависимости от контекста ,не всегда подходит русское значение.А так же иногда действют такие правила построения смысла предложения,которых нет в арабском языке и наоборот.
Советую начаь переводить 3 основы,например,а потом сверять с уже имеющимися преводами (аудио например).
В связи с этим хочу попросить помощи у знающих и имеющих немного времени (хотя бы раз в неделю) отвечать на мои вопросы. Есть ли здесь братья, которые могут мне помочь?Можно ли в личку писать вам или лучше сюда писать?
Подобные вопросы уже разбирались тут,например в теме اعراب …Если написать на форум,то польза будет многим кто учит арабский,не тошлько тебе лично,ин ша Аллах.А учат арабский многие ,в том числе и отвечающие по вопросам акыйды и фикха.И для отвечающих-это и проверка своих знаний и повторение.
ДжазакАллаху хайран брат,что закинул сюда свою просьбу.Думаю,братья "админы" поддержат и разрешат тут обсуждение подобных вопросов.Или отправят на уже имеющуюмя подобную ветку( например"О прблеммах перевода").
БаракАллаху фикум.



'Ali abu 'Imran
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 19 авг 2012, 09:22

Re: Кто может помочь в изучении арабского языка?

Сообщение 'Ali abu 'Imran » 20 авг 2012, 07:03

السلام عليكم! ما معنى الكلمة مقتض؟ لا أجدها في قاموس



Aziz
Сообщения: 181
Зарегистрирован: 26 фев 2010, 22:16

Re: Кто может помочь в изучении арабского языка?

Сообщение Aziz » 22 авг 2012, 22:56

وعليكم سلام ورحمة الله وبركاته
'Ali abu 'Imran писал(а):السلام عليكم! ما معنى الكلمة مقتض؟ لا أجدها في قاموس

مُقْتَضًى
1. необходимый, нужный 2. смысл; * على مقتضاه по, согласно чему-л., в соответствии с чем-л.; بمقتضى الحال сообразно с обстоятельствами



'Ali abu 'Imran
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 19 авг 2012, 09:22

Re: Кто может помочь в изучении арабского языка?

Сообщение 'Ali abu 'Imran » 23 авг 2012, 10:38

а почему я читаю именно эту книгу? потому что она у меня в бумажном варианте и мне удобнее так читать, глаза меньше устают...незнакомые слова ищу в телефоне (словарь Баранова). Так очень удобно работать.



Аватара пользователя
антивирус северный
Сообщения: 566
Зарегистрирован: 02 дек 2010, 02:37

Re: Кто может помочь в изучении арабского языка?

Сообщение антивирус северный » 28 авг 2012, 01:06

و عليكم السلام
المقتضى اسم مفعول من اقتضى يقتضي فهو مقتضى ( اسم مفعول )، وهو مقتضي ( اسم فاعل )، والمقتضى : المدلول عليه ، فاقتضى ذلك دل عليه وأراده ؛ أيضا اقتضى ذلك سببه .
المعجم: مصطلحات فقهية - ]
2.مقتضى النص:

مالا تدل عليه ألفاظ النص ، ولكن لا يصح معنى النص إلا به ، نحو { وَاسْأَلِ الْقَرْيَةَ } أي
المعجم: مصطلحات فقهية - 3.مقتضى - مُقْتَضىً :

جمع : ـات . [ ق ض ي ]. ( مفعول من اِقْتَضَى ). " مُقْتَضَيَاتُ العَمَلِ " : مُتَطَلَّبَاتُهُ . " لِكُلِّ حِرْفَةٍ مُقْتَضَيَاتُهَا ".
المعجم: الغني - [ ابحث في المعنى ]
4.اقتضى يقتضي ، اقْتَضِ ، اقْتِضاءً ، فهو مُقْتَضٍ ، والمفعول مُقْتضًى :

• اقتضى الدَّيْنَ طَلَبَهُ




Аватара пользователя
kunmusliman
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 26 май 2011, 11:12

Re: Кто может помочь в изучении арабского языка?

Сообщение kunmusliman » 29 авг 2012, 15:06

ассаляму аляйкум. братья объясните мне в чем разница между на"т уа ман"утом и мубтада уа хобаром? или между ними нету разницы?



'Ali abu 'Imran
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 19 авг 2012, 09:22

Re: Кто может помочь в изучении арабского языка?

Сообщение 'Ali abu 'Imran » 29 авг 2012, 23:20

جزاكم الله خيرا يا إخوان!



dadash
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 20 сен 2011, 04:36

Re: Кто может помочь в изучении арабского языка?

Сообщение dadash » 30 авг 2012, 12:36

ассаляму аляйкум.
Ваалейкуму ссалям ва рахматуЛлах.
братья объясните мне в чем разница между на"т уа ман"утом и мубтада уа хобаром?
Тут брат можешь узнать о мубтада и хабар: http://www.youtube.com/watch?v=CF4s5tjH ... 4762B55D79
А тут о ман'ут и на'т: http://www.youtube.com/watch?v=F2mY9V-W ... plpp_video

Да поможет тебе Аллах.



'Ali abu 'Imran
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 19 авг 2012, 09:22

الانتفاع بالقرإن و شروطه

Сообщение 'Ali abu 'Imran » 30 авг 2012, 22:53

إذا أردت الانتفاع بالقرآن فاجمع قلبك عند تلاوته و سماعه و ألف سمعك و أحضر حضور من يخاطبه به من تكلم به سبحانه منه أليه. فإنه خطاب منه لك على لسان رسوله.

السلام عليكم!
братья, переведите, кто может, это предложение. Я все слова понимаю, но не могу до конца понять всё предложение.



Ответить

Вернуться в «Арабский язык. Проблемы перевода.»